海外では大きなスタジアムで
テニスやバドミントンの試合
を見るのも良いですね
海外でのテニス・バドミントン試合で
よくあるフレーズをチェック
説明文
テニスやバドミントン好きの方は海外でプロの試合を観戦するのを楽しみにしている方も多いのでは?
ここではよくある試合中の英会話を覚えて、スポーツを何倍も楽しみましょう。
テニスの試合を見に行く時の英会話
James: Hey Johnny, I heard that your favorite tennis player is playing an exhibition match in London. Let’s go watch!
ジェームズ:はい、ジョニー、あなたのお気に入りのテニス選手がロンドンでオープン戦をしていると聞きました。 見に行こうよ。Johnny: Our minds are in sync! I was just about to ask you if you wanted to go.
ジョニー:同じこと考えてたよ!僕はちょうどあなたに行きたいかどうか尋ねるところだったよ。James: Let’s go!
ジェームズ:行ってみよう。(At the tennis court)
テニスコートにて。Johnny: My favorite player is an excellent server;he’s sure to win.
ジョニー:ジョニー:私のお気に入りのプレーヤーは優れたサーバーだから彼は必ず勝つでしょう。James: Don’t write off his opponent—he’s also a rising star in the sport.
ジェームズ:相手を決めつけないでよ。彼もまたテニスの新星なんだよ。(After few minutes)
数分後James: Oh! It’s a let . He’ll need to be more careful with his next serve.
ジェームズ:あぁ!彼は次のサーブでもっと慎重にならないといけないね。Johnny: Yeah, but I think his opponent can counter his serve with his lob.
ジョニー:そうだよ。でも彼の対戦相手は彼のローブで彼のサーブに対抗できると思うよ。
テニスにまつわる英単語
exhibition match
オープン戦
LeBron James is playing an exhibition match in London,I really want to go.
レブロン・ジェームズはロンドンでオープン戦をしているので、本当に行きたいな。
server
サーブする
The umpire warned the server over time-wasting.
審判は時間の無駄にサーバーに注意しました。
write〜off
役に立たないと決めつける
Don’t write him off! I think he still has the potential to be a star in the NBA.
彼を意味ないと決めつけないでよ。彼はまだNBAのスターになる可能性があると思いますよ。
let
レット、やり直し
In tennis, a let is when a ball from a serve hits the net but still lands in the opposing service box.
テニスではサーブのボールがネットに当たったらレット(やり直し)ですが、反対側のサービスボックスに着地したときもレットです。
lob
高くゆるい球
He just hit a beautiful lob.
彼はちょうど美しいロブを打ちました。
バドミントンの試合を見に行く時の英会話
Johnny: Five-love? I can’t believe this.
ジョニー:5対ゼロなんて信じられないよ。James: Calm down. The match isn’t over yet.
ジェームズ:落ち着いて。まだ試合は終わってないですよ。Johnny: Let’s go for a wander and come back for the result. How about that?
ジョニー:ちょっとぶらっと歩いてから結果を見てみよう。それはどう?James: Okay.
ジェームズ:いいね。(Passing through a badminton game nearby)
近くのバドミントン試合を通り過ぎるJohnny: Look! There is a doubles badminton game. The setter just hit a low shot.
ジョニー:見て!ダブルスのバドミントン試合があるよ。セッターがローショットを打ったよ。James: Yeah, but it looks as if the umpire has decided to suspend play for some reason.
ジェームズ:そうだね。審判が何らかの理由でプレーを一時中断することに決めたみたいだ。Johnny: Let’s go back and watch the tennis then;I’m dying to know the result.
ジョニー:戻って試合を見てみましょう。 結果を知りたくてたまらないよ。
バドミントンにまつわる英単語
love
ゼロ
He just took the match 6-love, 6-4, 6-3.
彼は 6 対 0 から 6 対 4,6 対 3 を取った
setter
セッター
The setter in this badminton doubles match is super hot.
バドミントンダブルスの試合のセッターはとても素晴らしい
low shot
ローショットを打つ
The player hit a final low shot to win the game.
試合中、選手は勝つために最後のローショットを打った。
suspend
一時中断する
Rain has suspended play.
雨のため試合が中断された。
The umpire decided to suspend play due to darkness.
暗くなったために審判は試合を中断した。
まとめ
テニスやバドミントンの試合観戦中によくある英会話例を見てきました。
海外でスポーツ試合を見に行く予定の方はぜひ覚えておきましょう。
動画で英語を学ぶアプリ VoiceTube
「リスニング鍛えたいけど、語彙力が足りない、聞き取れない…」
そんなあなたに VoiceTube はピッタリのアプリ!動画を見て英語を学べる!全動画日英字幕付きで、字幕をタップするだけで辞書検索もできる便利なアプリ。スイスイと効率的に英語を学べる!分からなかった単語は単語帳で復習も!
新しい動画も毎日更新!ニュース、アニメ、コメディー、教育などチャンネルも豊富で、気楽に楽しく英語を学べるから、毎日の英語学習が楽しくなる!
文/ Halu
翻訳/ Erina
画像/Tatiana Rodriguez, CC Licensed
The post バドミントンって英語でなんて言うの?海外で試合を観戦する時の英会話 appeared first on VoiceTube英語ブログ.